English is too hard to read for children | News crumb | EducationGuardian.co.uk

English is too hard to read for children | News crumb | EducationGuardian.co.uk

Monkey, asparagus, spinach, caterpillar, dwarf, banana, handkerchief, pliers, soldiers, stomach, petal and telescope have all been included on the long list of words that baffle children because they contain letter combinations that are more commonly pronounced in a different way.

Interesting article that suggests we should simplify the way that English is spelt. This would mean that we (the adults) would have to learn to spell differently presumably, or our children wouldn’t be able to read what we had written.

Which would read something like this?

Interesting artikle that sujests we shuld simplify the way that Inglish is spelt. This wuld meen that we (the adults) wuld hav to lern to spell differently presumably or our children wuldn’t be able to reed what we had ritten.

Urgh.

8 Comments

  1. Merry
    Posted Sun Jun 8 2008 at 12:22 | Permalink

    “caterpillar”

    Am i missing something? What bit of this isn’t easy to sound out?

    Like the new look.

  2. Jax
    Posted Sun Jun 8 2008 at 12:31 | Permalink

    wouldn’t get to used to the look just yet, it’s a work in progress :)

  3. Posted Sun Jun 8 2008 at 14:01 | Permalink

    I think I am done with the theme. Any problems, could you let me know dear reader.

  4. Posted Sun Jun 8 2008 at 15:06 | Permalink

    Oh, and advanced smilies are back. :cheer:

    S M I L I E S

  5. Posted Sun Jun 8 2008 at 19:44 | Permalink

    Monkey, isperegoos, spinech, ceterpiller, dwerff, boonoona, hoondkerchieff, pliers, soldiers, stomech, petel und telescope-a hefe-a ill beee-a inclooded oon zee-a long list ooff words zeet beffffle-a childree-a becoooose-a zeey contein letter combineshoons zeet ire-a more-a commonly pronooonced in a difffferent wey. Bork Bork Bork!

  6. Sazza
    Posted Sun Jun 8 2008 at 23:34 | Permalink

    Wot utta toss(at least one word won’t require ammendment). Apparently Finnish is reasonably easy, so perhaps we could dispense with the archaic nonsense that is English, and embrace Suomi. Why was ‘Kiwi’ included in the final list? It’s Maori, it’s phonetic, it’s meant to portray the bird’s call!!

  7. Posted Mon Jun 9 2008 at 9:09 | Permalink

    Has crossed my mind that for someone like my brother, who cannot decode words phonetically, it would be a real pain. He would have to learn each respelled word from scratch, all over again.

  8. Posted Tue Jun 10 2008 at 10:18 | Permalink

    spanish is phonetic and it works well. but to change a language doesn’t seem quite right. then again i never had a problem with spelling so to me english seems fine as it is. my eldest however is still struggling at 14 with words like wich and wat and majick and she was reading well by 5 and devours books so it can’t be that…
    and as tim said his brother would struggle with phonetics so whatever happens whether it’s left well alone or meddled with it’s not going to suit everyone. suits me fine as it is and if it changes i’ll live with suddenly not being able to spell….

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*