Education or school? If you put it that way, it sounds hugely contentious, yet ppl use the terms home education and home schooling interchangeably without really blinking.
School to me means structure, desks, sitting in rows, waiting to be recognised. Odd really, as my children are in a school three days a week with few of those attributes. (Big does have a desk. She’s inordinately proud of it. It’s very beautiful, wooden and waxed.) Education can mean all sorts of things – home, school, mature, life long. It’s not as constricting a word. I prefer the term home education, although I just as readily use flexi-schooling to describe what we are doing. Flexi-educating isn’t really a term that makes sense. But to say flexi-montessori-educating-with-a-couple-of-days-at-home might be rather too much of a mouthful 😉
And so I do pick ppl up on the term homeschooling. It’s what the Americans call it. And in some places it is what they have to do – submitting lesson plans and curriculum for approval before the year begins, and then having their children tested or work assessed at the end of it. It varies widely from state to state though, and from family to family, just as it does here. I would personally prefer for ppl to only use that term in this country when they are referring to families doing school at home, rather than as a catch all term. Is it important? I think that precision in communication is important – the reason we have so many words is because they are not interchangeable, they have different nuances, different connotations, different implications. We are not just bringing school into our homes, we are bringing education into our lives.
So yes, I prefer home education. What do you reckon?